ADMIN TITLE LIST
WOWOW放送に合わせて、腰を落ち着けてDVDを
見ようかなと思っているのですが、なかなか。
でも、結構最近見直したので、割と鮮明に覚えてはいる。

シーズンプレミアって本当にワクワクしますよね。
コミカルな味付けもあって、良かったと思います。

ただ、やっぱり、事件多すぎ〜。
コメンタリーで、
「ネットワークやブラッカイマーの事務所から、
事件が多いと分かりづらいと昔言われたけど、
視聴者はちゃんと分かると思うので、あえて
今やってみた」とメンデルソーンとダニー・キャノンが
言ってたんですけど・・・
(↑細かい言葉は忘れましたが。)
いや、分かりづらいとか言う前に、散漫になると
思うんですよね。ま、プレミアだから、いいか。
意識的にパイロットでやった事を復活させたそうで、
グリッソムの「血をくれ」コメントや、ニックとウォリックの
懐かしの「賭け」(これはパイロットにあったか
覚えてないけど)など、古くからのファンが喜べる遊びが
チラホラと。

こっちにも書いたんですけど、レーコって、GEとJFの
解雇が一時的に決まった時、レギュラー入りが
「一旦」決まったんですかね?それとも、このエピへの出演を
TV Grooveがレギュラー入りと報じたのか。
(良く調べてないので、事実は良く分からない。)

各blogさんなどで知ったのですが、ブラスったら、
「背中に何かくっついてるぞ・・・何だ、グレッグか」って
言ったんですってね〜。ブラスのドライユーモア、最高。
(原語は、
Hey, Gil. Wait. You've got something stuck
to your shoe. Oh, no, it's just Sanders.
本当は、靴に何かくっついてる事になってます。)
あ、そうだ、後、デビッドが、この回で初めてニックに
"Super Dave"って言われるんですけど、訳されてましたかね?

ただ、ワタクシ、一つ多大なる不満があって、それは、
この回から登場の、
「取調べの時、フラッシュ音と共に、容疑者の顔や体の
パーツがアップになる」ショット!!
ダニー・キャノンが考案したみたいなんだけどさぁ〜、
S6でもいまだに使われてるのね、これ。
すっごい見づらいから、イヤなのよーーー!!
本当にやめて欲しい。シンプルに映してくれればそれで充分。
この映し方だけは、激しく憎んでますね、私。

サラ、頑張ってね〜!!I love you〜!
アホなグリッソムや(アホと呼ぶのは私なりにちゃんと理由がある。
グリッソム、好きなんだけどね・・・。)、バッシングに負けないで、
今シーズンを乗り切ってね。ホホホ。
どんな事があっても私はサラの味方なのです。

ニックの髪や(実は結構好き)、レーコに無自覚でセクハラする
グリッソムとか、見所はたくさんありますね。
あの"You're hot!"(翻訳は何と?)マシン、今回限りなのが残念。
似合ってたのに。

(関連記事を書いているblogさんにTB。是非訪れてみて下さい。
There for you様、unaG -2nd Season -様)

(TB追加→くまぷーの海外ドラマblog様、Marsa's Journal様)



| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2006 CSI: Crime Scene Investigation Fan, All rights reserved.
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー 1GB!FC2ブログ(blog)